Discussione:East Lothian
Questa voce rientra tra gli argomenti trattati dal progetto tematico sottoindicato. Puoi consultare le discussioni in corso, aprirne una nuova o segnalarne una avviata qui. | |||||
|
Titolo voce
[modifica wikitesto]Io il nome "Lothian dell'est" non l'ho mai sentito usare né visto scritto in alcun testo italiano.
Google non farà testo ma fornisce almeno un'indicazione:
- Lothian dell'est: 5 hit (su siti turistici di affittacamere...)
- East Lothian: 15.700 hit
Stesso vale per il Lothian dell'ovest, nulla contro l'uso degli esonimi italiani quando esistono ma in questo caso mi sembra siano inventati. --q.s. ¿? 17:17, 11 giu 2008 (CEST)
– Il cambusiere -- Gi87 (msg) 01:16, 28 set 2017 (CEST)
Ciao a tutti, presumo non siano in molti coloro che seguono le voci della Scozia ma dato che sto valutando la possibilità di un mio trasferimento in quei luoghi ho iniziato dare un'occhiata alle condizioni delle voci relative alla zona dove potrei vivere. Ho notato spostamenti, presumo non concordati, di voci riguardanti divisioni territoriali scozzesi utilizzando traduzioni in italiano che non sono affatto certo abbiano un riscontro nella bibliografia di settore. Ad esempio, abbiamo un bel {{Località Lothian dell'est}} che originariamente indicato come East Lothian era stato spostato da un utente, ora infinitato, a Lothian Orientale, migliore di quel "dell'est" (ma non doveva essere semmai dell'Est?) ma che IMO pure i navigatori satellitari in italiano presumo non menzionino... Concludendo, dato che ho intenzione di metterci un po' le mani, iniziando da Musselburgh (Scozia) che ora è più un album fotografico che una voce, vorrei conoscere il parere dei membri del progetto e/o se ci sono delle policy in tal senso per utilizzare un termine o un altro. Grazie per l'attenzione. PS: dato che sto seguendo diversi argomenti wikipediani mi fareste cosa gradita nel pingarmi così da accorgermi più velocemente di una vostra risposta :-) --Threecharlie (msg) 22:23, 15 ago 2017 (CEST)
- Threecharlie, le regole sono Aiuto:Esonimi italiani. Per farla breve, dipende da come si comportano le fonti (italiane e non troppo antiquate). Non ho cercato a fondo, ma qualche Lothian Orientale c'è (1 2), se non altro lo metterei come alternativa --Bultro (m) 14:15, 20 ago 2017 (CEST)
- Grazie per la risposta; permettimi però di esprimere una mia idea, non dirmi che faccio la punta agli spilli ma in entrami i casi scrivono Lothian orientale, in minuscolo, e avendo io una cultura limitata nelle regole grammaticali della lingua italiana non posso non pormi una domanda, l'hanno scritto "a sensazione" o seguendo delle regole un po' più rigide, considerando poi quel "kilometro" che per me che ho un diploma tecnico non si può leggere? Intendiamoci, io sono un grande sostenitore dei redirect, quasi al pari di [@ Jaqen], e sono uno che si adegua di buon grado se chi ne sa più di me sostiene un termine piuttosto che un altro, semmai per i dummies dare delle indicazioni non sarebbe cosa sgradita. In soldoni, che faccio, ri-sposto o lascio così? Si riesce a capire se c'è una preferenza che generi almeno una convenzione wikipediana (leggasi, non ci interessa se altrove è scritto diversamente, il consenso e il buon senso ci suggeriscono altrimenti)? Il tutto per capire come affrontare nuove voci a tema senza irritare nessuno :-) --Threecharlie (msg) 15:14, 20 ago 2017 (CEST)
- Come notato da Bultro, la norma in caso di esonimi è che va impiegato sempre l'endonimo straniero ufficiale, salvo che il corrispondente esonimo italiano esista e non sia desueto, ossia esonimi italiani entrati per tradizione nell'uso della lingua italiana e notevolmente stabilizzati. Nel caso di East Lothian, mi è molto difficile ritenere che Lotian orientale o Orientale possa essere definito "notevolmente stabilizzato", e propenderei quindi per la versione in lingua originale come da regola base. --Dans (msg) 15:26, 26 ago 2017 (CEST)
- Grazie per la risposta; permettimi però di esprimere una mia idea, non dirmi che faccio la punta agli spilli ma in entrami i casi scrivono Lothian orientale, in minuscolo, e avendo io una cultura limitata nelle regole grammaticali della lingua italiana non posso non pormi una domanda, l'hanno scritto "a sensazione" o seguendo delle regole un po' più rigide, considerando poi quel "kilometro" che per me che ho un diploma tecnico non si può leggere? Intendiamoci, io sono un grande sostenitore dei redirect, quasi al pari di [@ Jaqen], e sono uno che si adegua di buon grado se chi ne sa più di me sostiene un termine piuttosto che un altro, semmai per i dummies dare delle indicazioni non sarebbe cosa sgradita. In soldoni, che faccio, ri-sposto o lascio così? Si riesce a capire se c'è una preferenza che generi almeno una convenzione wikipediana (leggasi, non ci interessa se altrove è scritto diversamente, il consenso e il buon senso ci suggeriscono altrimenti)? Il tutto per capire come affrontare nuove voci a tema senza irritare nessuno :-) --Threecharlie (msg) 15:14, 20 ago 2017 (CEST)